世界名著名译文库第四辑第五辑合集套装共51册- 陀思妥耶夫斯基 -夸克网盘资源
资源阁 24天前

 

世界名著名译文库第四辑第五辑合集套装共51册- 陀思妥耶夫斯基 等

书系的每一种皆以一位经典作家为对象全面编选译介其主要的文学作品及相关的资料再加上生平年表与带研究性的编选者序力求展示出该作家的全部文学精华成为该作家整体的一个最佳缩影使读者一书在手一个特定作家的整个精神风貌的方方面面尽收眼底。
现在读经典高雅人文书籍的人已大为减少了而在大为缩减的外国文学阅读中则是对故事性对好看好玩的兴趣超过了对知性悟性的兴趣对具体性内容的兴趣超过了对综合性总体性内容的兴趣对诉诸感官的内容的兴趣超出了对诉诸理性的内容的兴趣读书的品位从上一个层次滑向下一个层次对此较之当下人文图书市场我们做出一些相应的调整与变通最主要的是增加具体作品的分量就是突出一部部经典名著与读者青睐的佳作只不过仍力求保持一定的系列性与综合性把一个个经典作家作为一个个单元一个个系列集中展示其文化创作的精华也不失为社会文化积累的一桩盛举众人合力的盛举。
书系这种做法的明显特点是讲究编选中的学术含量因此呈现在一本书里自然是多了一层全面性总结性综合性比一般仅以某个具体作品为对象的译介上了一个台阶是外国文学的译介进行到一定层次社会需要所促成的一种境界因为精选集是社会文化积累的最佳而又是最简便有效的一种形式它可以同时满足阅读欣赏文化教育以至学术研究等广泛的社会需要。
面对上述的客观现实我们的这套文库会有什么样的前景我想一个拥有十四亿人口的社会主义大国一个自称继承了世界优秀文化遗产并已在世界各地设立孔子学院的中华大国一个城镇化正在大力发展的社会一个中产阶级正在日益成长发展壮大的社会是完全需要这样一个巨型的文化积累文库的。

世界经典名著 权威学者编选
知名译者翻译 名家分析评论
世界文豪代表作品一网打尽!不容错过的超值经典巨著大合集由此体会世界文学魅力!

文豪名著保证思想深度广度名家译文带给人语言的享受读来令人受益匪浅。
一部好的文学作品也许是作品中的人物形象也许是一句经典的言论都会使我们为之动容刻骨铭心终生受益甚至会影响和激励我们一生的成长。
每一部名著在向我们展现广阔社会的同时常常也揭示了深刻的人生哲理给我们以无穷的回味。
经过岁月的沉淀历久弥新文学名著永远是全世界人民的无价之宝是值得大家继承和发扬光大的精神财富。

《世界名著名译文库》
该文库是以名家名著名译名编选为特点的文化积累文库是翻译文化终身成就奖柳鸣九先生主编。
该文库五辑107部精选作品共121册本套丛书引领大家步入文学名著的世界。

世界名著名译文库第四辑第五辑合集套装共51册
这套文学名著48部共51册合集。

世界名著名译文库第四辑第五辑合集套装共51册- 陀思妥耶夫斯基

来源:夸克网盘

最新回复 (0)
返回